Response to The Covering by Hank Hanegraaff

by Dr. Clinton E. Arnold

Chairman, Department of New Testament

Talbot School of Theology

December 3, 2002

In chapter one of his recent book, The Covering: God’s Plan to Protect You From Evil (Nashville: W. Publishing Group, 2002), Hank Hanegraaff recounts my brief narration of the tragic death of a missionary in Papua New Guineau.  I had told a one-paragraph fictionalized form of the story in the introduction to the second chapter in my 3 Crucial Questions About Spiritual Warfare (Grand Rapids: Baker, 1997), where I modified portions of the story and kept the identities of the people involved concealed.   I later shared the story in one of the concluding paragraphs of a paper I delivered at the regional meeting of the Evangelical Theological Society in Portland, Oregon, in which I included the notation:  “Draft copy.  For personal use only.  This paper may not be cited for publication purposes or duplicated without the written permission of the author.”    In that paper I revealed the names of the people involved in the situation thinking that it was a safe context where my fellow evangelical colleagues would respect proper academic protocol and not cite the paper without my permission.  I was mistaken.

Mr. Hanegraaff has now told the story and elaborated on it in a way that casts me in a very bad light and potentially leaves the reader with questions about my ethical integrity.  He, in fact, explicitly states that I dropped “the belt of truth” in my recounting of the story (p. 44).  Ironically,  Mr. Hanegraaff  knows there is another side to this story and for some reason he has chosen not to provide a fair representation of it in his book. 

In light of the explicit and implied accusations in his recent book, it is essential that I provide a response.  I will do so in a question and response format:

What Exactly is the Situation?  The basic facts of the situation are these:  Edmund and Grace Fabian were in Papua New Guineau working on a translation of the New Testament for the Nabak people.  In 1993 Edmund was tragically murdered by his translation helper while the two of them were working, of all things, on a translation of 1 Corinthians 13.  The translation helper, a local Nabak man named Melanongi, had been hearing voices in his head.  During one of the episodes with the voices, the man grabbed an axe and killed the missionary translator. 

What is Disputed?  There is a difference of opinion by those close to the situation over the source of the voices that the Nabak man was hearing in his head:  were the voices the result of demonic attacks or was the man suffering from schizophrenia?  I reported the demonic interpretation of the incident  (as related to me by a Wycliffe missionary in 1995) and Mr. Hanegraaf has reported the schizophrenic view (which he apparently became familiar with within the last two years).  I was unaware that anyone held a schizophrenic interpretation of the voices until recently.

Where Did the Idea That the Man Had Been Afflicted By Demonic Spirits Come From? This is the conviction of some of the Fabians’ missionary colleagues (see the accounts by Joe Patrick and Daniel Jesuadason).  According to one of their accounts, a day or two after the incident, Mrs. Fabian asked these two men (along with Joe's wife) to visit Melanongi in jail.  A detective who wanted to learn about deliverance ministry, led them to a room where they could have some privacy.  Sensing a heavy demonic oppression over the man, the missionaries took authority over the spirits in the name of Jesus and engaged in an extended time of deliverance ministry.  The three missionaries colleagues were convinced that the voices were the result of the activity of demonic spirits in the man’s life.  They claim that at the end of the session, the translation helper was freed from his demonic oppression and even asked Mrs. Fabian for forgiveness for his horrific deed.  By the incredible grace of God, Mrs. Fabian extended her forgiveness to Melanongi.  None of this is related by Mr. Hanegraaff in his book although he is aware of it.

Why Didn’t You Report the Psychotic View of the Man’s Condition?  I was unaware that there was another explanation until recently.  The Wycliffe missionary who first reported the account to me was unaware that anyone had taken a different view.  He was also unaware that Mrs. Fabian now held to a schizophrenic interpretation when he told me the story.

Why Didn’t You Call and Talk to Mrs. Fabian Before Using the Story?  About six months after the September 11th hijackings, I was scheduled to preach in my home church on the Lord’s Prayer.  As part of the message, I told the story of Todd Beamer—of his courage in attacking the hijackers and how he recited the Lord’s prayer with the telephone operator.  It never occurred to me to call Lisa Beamer, his widow, and ask permission to use the story or ask for clarifying details.  This is partly because I trusted that my media sources had it correct (an assumption that is not always safe). 

     In a similar way, I trusted the reliability of the account as it was told to me by a Wycliffe missionary working in Papua New Guineau.  I had no reason to doubt his account or think that there was an alternative explanation that some had come to hold.  The obvious problem here was that he was unaware of Mrs. Fabian’s present view of the situation.  In retrospect, I deeply wish that I had called her and talked to her.  I would certainly have reported her version of the account.  

Why Didn’t Mr. Hanegraaff Explain the Demonic View of the Voices? I do not know the answer to that question.  He was certainly aware of the other view.  When I visited him at his ministry headquarters prior to the publication of his book, I read to him the entire account of one of the missionaries who engaged in deliverance ministry with the translation helper.  He chose not to give any of this account in his book.

    Whereas I did not know that Mrs. Fabian or anyone else held a psychotic explanation for the man’s voices, Mr. Hanegraaff did know that there were others involved in the situation who held a demonic explanation.  For some reason he chose not to provide a fair representation of that view of the situation.  I told Mr. Hanegraaff both in person and in a letter that he had an obligation to represent both sides of this story in his book now that he was aware of both sides of the story.  Here, Mr. Hanegraaff is guilty of selective citing and failure to present relevant evidence.  He cited only the testimony and evidence that fit his theory.  His omission places me in a defamatory light, that is, implying that I can’t get my facts straight.

Is There Any Way to Decide Between These Two Explanations?   When I met with Mr. Hanegraaff, I told him that given the two competing explanations, the most productive way forward would be to do a thorough “case study” of the situation.   This would involve doing proper interviews with all those involved in the situation and with all those who knew the translation helper.  It would also involve reviewing all of the relevant data, including doctor records, psychological evaluations, police records, etc.  I told Mr. Hanegraaf that, “since you are wanting to raise this episode to a matter of prominence that could conceivably be heard by millions of people, I think this is the better course of action.” 

What Was Mr. Hanegraaf’s Response?  He gave no response to this suggestion and went forward with the publication of his book.

Are You Open to a Psychological or Medical Explanation?  Yes.  It is very difficult to know with empirical certainty if, how, and when a person is suffering from a demonic attack.  Thus, I don’t know one way or the other—with any certainty—about the source of the translation helper’s voices in his head.  What complicates the matter further is that there is a possibility that it could have been both demonic and psychotic.  It is possible that the missionaries effectively dealt with the demonic aspect of his problem, but the man still needed treatment for psychological-biological aspects of his condition.  It may not simply have been an either-or situation.

     Discerning all of the possible sources of a person’s symptoms is prerequisite to healing.  This is one of the reasons I team-teach a course on spiritual warfare with a clinical psychologist and a missionary anthropologist.  We teach our students to be aware of and consider psychological diagnoses that could easily be mistaken for demonic influence.

Were You Imprecise Anywhere in Your Telling of the Story in the Paper?  Yes.  I said in the paper that “the organization (Wycliffe) has spent more time and effort considering what steps should be taken when a believer manifests signs of deep-level influence.”  Wycliffe, as an organization, has no official position on spiritual warfare and thus has not changed their policy.  It can only be said that this situation has prompted certain individuals within the organization to spend more time and effort thinking about the nature of spiritual warfare (illustrated, in part, by a Wycliffe missionary coming to our seminary from Papua New Guinea and taking our course on spiritual warfare).  There are a diversity of views in the organization about spiritual warfare. Mrs. Fabian also clarified a few other details of the story for me:

     Although I assumed that the translation helper was a Christian and a number of people thought that he was (including the Fabians), ultimately there is no way of determining with any certainty whether the language helper was a Christian.  The question of his spiritual status at the time simply remains unknown.  Mrs. Fabian claims that she and her husband did not know that the helper was hearing voices in his head.  She says that the helper only related this after the event. This conflicts, however, with one of the other missionary’s accounts who said that the Fabians were actively seeking wisdom on how to help the translation helper deal with the voices.  Mrs. Fabian also relates that the helper picked up the axe for the purpose of chopping away the voices in his head—not because a voice kept telling him to kill the missionary.  Mrs. Fabian states that she and her husband did not hold the view that the consultant “couldn’t possibly have a demon.”  Nor did her husband tell the helper to quit worrying that it might be an evil spirit.

If the Voices in His Head Were Demonic, Did Satan Gain the Victory? Absolutely not!  Some might be tempted to think this way because of the immensity of the tragedy.  Nevertheless, in his sovereignty, God does allow for the agency of the demonic in the accomplishment of his greater purposes.  This is most dramatically illustrated in the brutal murder of his Son.  In the drama of salvation, God allowed the demonic “rulers of this age” to instigate the death of Jesus Christ (1 Cor 2:6-8).  But God’s wisdom and plan was greater than that of the demons.  For it was through the blood of his dear Son that God made satisfaction for the sins of people thoughout the world.

     This has been an immense and painful tragedy for the Fabian family.  I join in praying with the family that just as Jesus used a boy’s broken loaf to feed a multitude, that this broken life would result in the reception of God’s word into the lives of the 20,000 Nabak people.  In God’s immeasurable grace and faithfulness, the widow of the missionary was able to bring the translation of the New Testament to completion.  It was dedicated in a special service in 1998.

 Home